Clown

Junko a intégré la source du “clown” dans son propre personnage théâtral et, avec ce personnage clownesque, elle visite depuis de nombreuses années des lieux où le sourire est nécessaire.

ジュンコは「クラウン」という源泉を自らの演劇的キャラクターに取り入れ、そしてこのクラウン的な人物とともに、長年にわたり笑顔が必要とされる場所を訪れてきました。

Qu'est-ce qu'un clown ?

Le clown est une partie de soi qu'on a tendance à cacher car elle gêne le quotidien,
physiquement, par exemple : jambes trop longues, ventre trop gros, tête trop petite, etc, et
affectivement, par exemple : trop timide, trop colérique, trop paresseux, trop maniaque, etc.

Le clown maximise et déforme donc ces choses apparemment négatives dans la vie quotidienne, dans la dimension théâtrale, donnant au public rire et émotion.

En Europe, on dit que les arts de la scène où les cirques traditionnels et les clowns étaient actifs tendent désormais à être obsolètes. Pourtant aux temps modernes, les clowns changent d'apparence, changent de place et se produisent dans les théâtres, les films, les spectacles de rue et les hôpitaux.

 

クラウンは、私たちが日常生活の中で隠しがちな自分の一部です。
それは日常生活の中で邪魔になると感じる部分でもあります。

身体的には ― 例えば、足が長すぎる、お腹が出すぎている、頭が小さすぎる、など。
感情的には ― 例えば、恥ずかしがりすぎる、怒りっぽい、怠けすぎる、神経質すぎる、など。

クラウンは、そういった日常生活では「マイナス」に見える部分を 演劇的な次元で最大化し、誇張します。
それによって、観客に 笑いと感動 を与えるのです。

ヨーロッパでは、かつてサーカスやクラウンが活躍していた 舞台芸術 は、いまや 時代遅れになりつつある と言われています。
しかし、現代のクラウンは 姿を変え、場所を変え、劇場や映画、ストリートパフォーマンス、そして病院にまで登場しています。

Quel est votre propre clown ?

Déplacer son propre humour vers la dimension théâtrale et l'exprimer poétiquement. 

Ce que nous avons oublié dans notre vie quotidienne bien chargée : nos sensibilités, nos caractéristiques physiques (talents pour les clowns), et la capacité de voir, d'entendre, de sentir, de confirmer et de s'exprimer peuvent être réaffirmés par le jeu clownesque.

 

自分自身のユーモアを演劇的な次元へと移し、それを詩的に表現する。

日々の忙しい生活の中で私たちが忘れてしまったもの――私たちの感受性、身体的な特徴(クラウンにとっては才能となる部分)、そして「見る」「聞く」「感じる」「確かめる」「表現する」力。
これらは、クラウンの遊び を通して改めて呼び覚ますことができるのです。

Stage de Clown Un atelier destiné aux personnes qui ne sont pas comédiens de profession

Un jour, lors d’une intervention professionnelle, un médecin lui a demandé de créer un atelier de clown destiné aux soignants qui ne sont pas acteurs. Ensemble, ils ont réfléchi à la façon dont la méthode du clown pourrait contribuer à améliorer la communication au sein des entreprises, des hôpitaux et d’autres milieux de travail.

L’objectif est de briser les barrières entre collègues, de stimuler leur imagination, leur empathie et leur capacité de réflexion.

C’est ainsi qu’elle a décidé de faire appel au pouvoir du “nez rouge magique”, le plus petit masque du monde !
 

Ce que le clown peut vous apporter

  • La capacité de vous connecter à vous‑même = mieux vous connaître permet de mieux vous relier aux autres.

  • La capacité de vous connecter aux autres = à travers ces liens, vous pouvez vous redécouvrir.

  • La capacité de vous connecter au monde = votre potentiel de connexion devient infini !

Ces méthodes peuvent aussi être utiles pour le "team building".

L’acquisition de cette « capacité à se connecter » aide toutes celles et ceux qui souhaitent améliorer leurs compétences en communication, leur perspicacité et leur empathie.
Elle contribue à renforcer la cohésion d’équipe sur le lieu de travail et permet aussi d’élargir et d’approfondir les relations humaines dans la vie personnelle.

 

ある時、仕事先で出会った医師から依頼を受け、俳優ではない医療従事者のためのクラウン・ワークショップを始めました。クラウンの手法を活用すれば、企業や病院など職場での相互コミュニケーションの改善に役立つのではないか、と一緒に考えたのです。

狙いは、職場にある従業員同士の壁を取り払い、想像力、共感力、そして考える力を育むこと。

そこで彼女は、世界で一番小さな仮面といわれる「魔法の赤い鼻」の力を借りることにしたのです!

 

クラウンがあなたに与えてくれる

  • 自分とつながる力 = 自分を知ることで、他人とも付き合いやすくなる。

  • 他者とつながる力 = 他者との関わりを通して、自分自身を再発見できる。

  • 世界とつながる力 = あなたのつながる力は無限に広がっていく!
     

これらの手法がチームビルディングにも役立つかもしれない。

「つながる力」の習得は、コミュニケーション能力、洞察力、共感力 を高めたいと願う人々に役立ちます。それは職場での チームづくり(チームビルディング) を助け、さらに 個人の生活における人間関係を広げ、深める ことにもつながります。

Image
Princesse Monokini, Junko Murakami

Ecoles, groupes, entreprises ou particuliers : toute personne souhaitant découvrir le clown est la bienvenue. N’hésitez pas à contacter. 

学校、グループ、会社、個人、問わず、クラウンをやってみたい方。ご連絡ください。

Image